評價詳情
作為剛接觸口譯一個半月的非英專黨,次考catti口譯能夠通過,*特別感謝北外高翻模式交傳班的老師們,每一位老師都非常優(yōu)秀,讓*能夠在初入口譯之門時就得到很正規(guī)的訓練,能夠從思維開始轉變,這無疑非常幸運。印象最深的是姚斌老師的視譯課和劉宇波老師的筆記課。視譯是*們的堂課,很難,但是是*從一位英語學習者、使用者到口譯員的重大思維轉變,因為姚老師告訴*們,口譯是interpreting,是把發(fā)言人表達的意思用另一種語言表達出來,讓聽眾能夠聽懂、理解,是促進溝通的橋梁。而劉老師的筆記課上有很多理論知識
匿名 2024-12-20 09:42:40上一篇: 回顧過去的日子,日上班,周末上課。...