北京CATTI二級口譯大神沖刺班 2020-06-28 14:27:33
北京北外雅思開設了CATTI二級口譯大神沖刺班,課程設置優質完善,采用線上或線下授課模式,幫助學員快速掌握,較及時、準確地表達交談各方的原意,語音、語調正確。
專八成績優秀;
聽說比較流利的英語專業學生;
在職口譯或口譯愛好者。
較及時、準確地表達交談各方的原意,語音、語調正確;
北京外國語大學研究生導師主講答題技巧、全面解析考試,提升學員綜合應試能力;
--口譯進階段:
進階段目標:
富翔實用的實戰案例,將幫助學員在最短的時間內大幅提升口譯應用能力及實戰能力,達到相當于中華人民共和國人力資源和社會保障部全國翻譯專業資格(水平)考試CATTI口譯的水準或上海市高級口譯考試認證的水準,勝伍陪同口譯或普通交替傳譯。
進階段講解內容:
筆記法實戰靈活應用(筆記符號的化繁為簡、筆記取舍的詳略得當、腦記與筆記);
口譯員雙語思維能力訓練;
口譯員動態思維轉換能力(無縫銜接聽力理解與分析、短時記憶、口譯輸出);
公眾演講強化(兼顧各類考試復試及面試技);
職場個人魅力修煉;
CATTI 3級口譯真題解析;
口譯員知識面擴展;
--口譯高級段
高級段目標:
達到相當于中華人民共和國人力資源和社會保障部全國翻譯專業資格(水平)考試[CATT]二級口譯水準或上海市高級口譯考試認證的水準
高級段講解內容:
1、國際會議口譯案例演練(北外譯員親自所做的APEC峰會、博鰲亞洲論壇、達沃斯認壇等真實案例)
2、全真模擬國際會議實戰(涉及政經、文化、能源、環保、IT等領域,分組、分主題現場點評)
3、口譯實戰難點兼CATTI口譯考試--summary重點突破(邏輯層次深度解構、中心思想極簡提煉);
4、多元化口音聽辨(學致用,確保彰顯實戰色彩,挑戰印、巴、日、韓、非等特殊口音并掌握其內在規律、機理);
5、數字口譯技能(數字敏感度訓練、數字轉譯訣竅、金融領域的數字口譯)
6、CATT 2級口譯真題解析(含命題規律點評及出題預測)
7、口員協調能力提升;
課程課時:90課時
授課時間:滾動開班
授課模式:線上或線下(視疫情而定)
班級人數:20人左右
北外教授、研究生導師
北京外國語大學知名教授、研究生導師,主講CATTI和MTI系統課程。
王虹霓老師
英國威斯敏斯特大學口筆譯碩士、中英同聲傳譯、交替傳譯、圖書譯者、譯審、口譯培訓師、北外外聘老師
JACK老師
中國翻譯協會專家會員
國家高端翻譯人才庫專家
全國CATTI閱卷組專家
廖強
北京第二外國語大學高級翻譯學院研究生導師;
哈佛大學博士、香港中文大學同傳碩士;
全國研究生入學考試指導老師;
贈送北外CATTI內部教材及資料;
無限次錄播回放;
課后答疑;